欧美精品在线第一页,久久av影院,午夜视频在线播放一三,久久91精品久久久久久秒播,成人一区三区,久久综合狠狠综合久久狠狠色综合,成人av一区二区亚洲精,欧美a级在线观看

China, Myanmar agree to jointly build community with shared future

Source: Xinhua| 2020-01-19 00:43:55|Editor: huaxia

MYANMAR-NAY PYI TAW-XI JINPING-AUNG SAN SUU KYI-TALKS

Chinese President Xi Jinping holds formal talks with Myanmar State Counsellor Aung San Suu Kyi in Nay Pyi Taw, Myanmar, Jan. 18, 2020. (Xinhua/Xie Huanchi)

NAY PYI TAW, Jan. 18 (Xinhua) -- China and Myanmar have agreed to work together to build a community with a shared future, opening a new era of bilateral ties.

Chinese President Xi Jinping and Myanmar State Counsellor Aung San Suu Kyi announced the decision during their formal talks in the Myanmar capital of Nay Pyi Taw on Saturday.

Xi said that enjoying a profound "Paukphaw" (fraternal) friendship, China and Myanmar face new development opportunities in bilateral ties as both countries have entered a new stage of national development.

This time, the two sides have decided to jointly build a China-Myanmar community with a shared future, ushering in a new era of bilateral relations, Xi said.

The president urged efforts to implement the decision, systematically plan and deploy next-phase exchanges and cooperation in various fields, and strengthen political guidance for bilateral relations, so as to push China-Myanmar relations to a higher level.

Firstly, Xi said, the two countries should accelerate the alignment of their development strategies and put more efforts into the construction of the China-Myanmar Economic Corridor (CMEC).

The two sides should advance their five-year plan for economic and trade cooperation, effectively dovetail their development strategies, and well implement their economic and trade as well as production capacity cooperation.

Stressing the overriding importance of the CMEC in their Belt and Road cooperation, Xi said the two sides have started the substantive construction of the CMEC, adding that the two sides should work to increase the sense of gain of both peoples, the Myanmar people especially, as soon as possible.

Secondly, the two countries should focus on flagship cooperation projects to strengthen connectivity, Xi said.

China and Myanmar have agreed to allow the Kyaukphyu projects to play a demonstrative and driving role in the CMEC, and accelerate the construction of the China-Myanmar Border Economic Cooperation Zone and the New Yangon City, so as to complete the overall layout of the economic corridor supported by the north, east and west ends.

The two sides should also forge ahead with connectivity projects including highways, railways and power grids, in order to form a structural network for the corridor, Xi said.

Thirdly, China and Myanmar should expand trade and investment and boost local cooperation, Xi said, adding that China has always adhered to upholding justice while pursuing shared interests in its practical cooperation with Myanmar.

China welcomes Myanmar to increase exports to China, supports Chinese enterprises in increasing investment in Myanmar and is willing to enhance bilateral financial cooperation, he said.

Xi encouraged the two sides to give full play to the geographical advantage of their economic corridor and promote exchanges and cooperation between Myanmar and Chinese provinces including Yunnan Province, so as to contribute to the overall development of the two countries.

Fourthly, China and Myanmar should deepen people-to-people and cultural exchanges and promote friendship and understanding between their peoples, Xi said.

He urged the two sides to make the celebration events for the 70th anniversary of bilateral diplomatic ties and the China-Myanmar Year of Culture and Tourism a success, and encourage more youths to carry out exchanges so as to pass on the "Paukphaw" friendship from generation to generation.

China and Myanmar should endeavor to improve people's livelihood, security and infrastructure construction along the CMEC, to deliver benefits to more Myanmar people as early as possible, he said.

Extending once again a warm welcome to Xi, Aung San Suu Kyi said Myanmar highly cherishes its friendship with China and hopes to continue to be a good friend of China.

Xi's visit, which has boasted milestone significance and yielded fruitful results, will greatly deepen the Myanmar-China "Paukphaw" friendship and promote their practical cooperation, she said.

The Myanmar side is ready to actively advance the construction of the Myanmar-China Economic Corridor, fully implement projects in Kyaukphyu and push forward cooperation in such areas as transportation, energy, production capacity, humanities, border and at local levels, she said.

Myanmar is ready to join efforts with China to forge ahead, build the Myanmar-China community with a shared future and better benefit the two peoples, she said.

Aung San Suu Kyi said that a prominent feature in Myanmar-China relations has been their mutual respect, understanding and support.

China has long been giving Myanmar precious understanding and support at both bilateral and international levels, and the Myanmar people will always remember that, she said.

China's support is not out of self-interest, but to safeguard fairness and justice, which is particularly precious to small countries like Myanmar, she said.

Currently, problems concerning world peace and development, as well as international fairness and justice are yet to be solved, Aung San Suu Kyi said.

Some countries have been wantonly interfering in the internal affairs of other countries in the name of human rights, ethnic or religious issues, she said, noting that Myanmar will never bow to such pressure and interference.

Aung San Suu Kyi expressed hope that China will continue to defend justice for small- and medium-sized countries including Myanmar on international occasions and play a constructive part in promoting the peace process in her country.

Stressing that time reveals a person's heart and adversity tries a friend, Xi said China is a good friend worthy of Myanmar's trust.

Noting that China and Myanmar have jointly championed and practiced the Five Principles of Peaceful Coexistence, Xi said the two sides have not only trusted and helped each other and set a model for exchanges between countries, but also made historic contributions to the promotion of establishing a new type of international relations.

China has always adhered to respecting the people of all countries' independent choice of a development path suited to their national conditions, and insisted on non-interference in the internal affairs of other countries, Xi said.

China will continue to speak out for justice for Myanmar in the international arena, and support Myanmar in safeguarding its national dignity and legitimate rights and interests, Xi said.

China supports Myanmar in advancing the domestic peace process and achieving national reconciliation, and is willing to continue to play a constructive role in this regard, he added.

After the talks, the leaders of the two countries attended a ceremony of exchanging bilateral cooperation documents, covering political, economic, trade, investment, humanities, local and other fields.

China and Myanmar also issued a joint statement on Saturday.

According to the statement, both sides agreed to continue to enhance coordination and cooperation in regional and multilateral fora such as the United Nations, China-ASEAN cooperation and Lancang-Mekong cooperation platform.

They agreed to render mutual support on issues concerning each other's core interests and major concerns, to work closely on global issues concerning the challenges faced by developing countries, and to uphold jointly peace, stability and development in the region and the world.

The two sides will continue their close high-level interactions, reinforce mutual political trust, enhance strategic communication, deepen exchanges of experience in governance, and further promote friendly exchanges between their legislative institutions, political parties and localities, says the document.

They also pledged to continue bringing into full play the role of inter-governmental mechanisms for practical cooperation, such as the China-Myanmar Joint Committee on Economic, Trade and Technical Cooperation and China-Myanmar Agricultural Cooperation Committee, and deepen concrete cooperation in fields such as economy and trade, agriculture, forestry, industrial capacity, investment and finance.

?

   1 2 Next  

KEY WORDS:
EXPLORE XINHUANET
010020070750000000000000011105521387162661
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩一级在线观看| 狠狠色狠狠色综合日日2019| 午夜诱惑影院| 日韩精品一区二区免费| 午夜天堂在线| 精品一区二区在线视频| 国产日韩欧美一区二区在线观看| 国产精品国产三级国产播12软件 | 9999国产精品| 欧美视频1区| 99国产精品免费| 精品久久一区| 狠狠躁夜夜av| 久久久久国产精品视频| 97人人模人人爽视频一区二区| 欧美在线视频一区二区三区| 国产精品偷伦一区二区| 久久一区二| 欧美一区二区三区三州| 欧美乱大交xxxxx古装| 亚洲精品乱码久久久久久蜜糖图片| 精品videossexfreeohdbbw| 蜜臀久久久久久999| 免费观看又色又爽又刺激的视频| 久久精品视频中文字幕| 精品少妇的一区二区三区四区| 99久久夜色精品国产网站| 国产一级片大全| 亚洲精品国产久| 国产日韩欧美一区二区在线观看| 天天干狠狠插| 国产91精品一区| 国产伦理久久精品久久久久| 96国产精品| 91麻豆精品一区二区三区| 欧美日韩三区| 欧美国产在线看| 欧美一区二区三区爽大粗免费| 国产电影一区二区三区下载| 四虎国产精品永久在线国在线| 精品国产九九| 国产精自产拍久久久久久蜜 | 国产精品一卡二卡在线观看| 强制中出し~大桥未久10| 福利片91| 日本福利一区二区| 国产精品日韩一区二区三区| 亚洲欧美国产一区二区三区| 精品福利一区| 国产91一区| 日日夜夜一区二区| 久久二区视频| 欧美日韩中文不卡| 69久久夜色精品国产69– | 视频一区二区中文字幕| 午夜av网址| 亚洲欧美一区二| 国产黄色一区二区三区| 一区二区三区国产精华| 国产极品一区二区三区| 狠狠干一区| www.成| 久久第一区| 性欧美一区二区| 国产精品日韩一区二区| 亚洲欧美国产日韩色伦| 一区二区欧美精品| 中文字幕理伦片免费看| 岛国黄色网址| 国产精品日韩精品欧美精品| 国产精彩视频一区二区| 国产一区二区极品| 日本99精品| 亚洲乱亚洲乱妇28p| 午夜私人影院在线观看| 91免费看国产| 国产伦精品一区二区三区照片91| 狠狠色丁香久久综合频道日韩| 国产精品久久久久久久综合| 欧美日韩中文字幕三区| 久久国产精品-国产精品| 国产一区二三|