"/>

        欧美精品在线第一页,久久av影院,午夜视频在线播放一三,久久91精品久久久久久秒播,成人一区三区,久久综合狠狠综合久久狠狠色综合,成人av一区二区亚洲精,欧美a级在线观看

        Feature: Chinese American artist brings Lunar New Year heritage to life on stamps

        Source: Xinhua    2018-03-03 06:55:47

        By Yang Shilong, Zhang Yichi, Zhang Mengxi

        NEW YORK, March 2 (Xinhua) -- You may not be familiar with the name of the Chinese-American artist Kam Maki but you have probably seen his latest work - The Year of the Dog stamp sheetlet, which highlights and refreshes a lot of fond memories about Chinese Lunar New Year celebrations.

        Mak, who moved to New York with his parents from Hong Kong when he was 10 years old, has been commissioned by the U.S. Postal Services (USPS) to design the second set of Celebrating Chinese New Year stamp series since 2008.

        The USPS' first set of 12 zodiac stamps was designed by Chinese-Hawaiian designer Clarence Lee and first introduced in 1993.

        HIGHLIGHT CUSTOMS &TRADITION OF LUNAR NEW YEAR CELEBRATION

        "I hope I showcase our culture, customs, and traditions well," Mak said in a recent interview with Xinhua. "(What) we want to really highlight is how beautiful our tradition is and the custom ... especially to people who don't really know about the Lunar New Year."

        The Year of the Dog stamp, released by USPS early last month, continues Mak's concept of using the Lunar New Year symbols to highlight the customs and tradition of the Lunar New Year celebration.

        The 56-year-old artist said he specifically chose three stalks of lucky bamboo to symbolize three types of good fortune: Fu (happiness), Lu (wealth), and Soh (long life).

        "The bamboo stalks are artistically curving and twisting, which symbolizes life' s paths. Though the journey may be fraught with twists and turns, the budding leaves on top are always optimistically facing upwards to heaven."

        "The red ribbon of fate floats throughout the middle," he said, "signifying joy and rebirth, entwining us together in peace and cooperation while anchoring us firmly to the earth."

        On the right side of the design is a red square positioned on one point (diamond shape) with additional script characters "Fu" written on red paper, he said. The color red has been used to symbolize luck in Chinese culture. The word "Fu" stands for good fortune or happiness.

        "Recalling my childhood in Hong Kong, my grandma would pay someone to write Fu and other couplets on red paper by hand, and she would post them around the house just before the New Year," he said.

        The stamp also incorporates two elements from the previous series of Lunar New Year stamps -- Lee's intricate cut-paper design of a dog which Mak said had gained a great following.

        "So I think this is a beautiful concept, incorporating the traditions, the customs and still have the animal there," he said.

        SELECTION OF SYMBOLS A MAJOR CHALLENGE

        Mak, who now teaches painting at New York's Fashion Institute of Technology, said the selection and presentation of the symbols were a major challenge during the design process.

        "The biggest challenge of stamp designing is how to convey your ideas in a space of a square inch," he said.

        The zodiac series require the designer not only to think about the composition, but also to understand Chinese culture. The first draft he presented to USPS made officials shake their heads.

        "No, no. The illustration will lose too many details when printed on stamps," they told him. Mak started to think about how to simplify the illustration. He had also to make his design different from the previous set.

        "The stamps designed by Clarence focus on the images of the zodiac animals. I wanted to show in mine the variety of the Chinese culture," said Mak. "So I decided to not put the spotlight on the animals but on other cultural symbols such as peonies, daffodils, oranges, and red envelopes. But not everyone likes the idea."

        Mak had to do presentations again and again to explain the meaning of the symbols to the USPS officials and other people who viewed the drafts until they were approved.

        In 2010, on the stamp for the Year of the Tiger, Mak drew five white daffodil flowers. Some people immediately opposed it saying that white is not a blessed color in the Chinese culture, and the white flowers may affect the sales of the stamp, he said.

        It was only after he explained that, with the yellow stamens and the white petals, the daffodil flower is also called "jin zhan yin tai" - gold wine cup on a silver plate - in Chinese, and is believed to bring good fortune, did USPS accept the idea.

        "In China, everyone knows the origins and meanings of the cultural symbols," said Mak. "But in the U.S. even Chinese Americans born here may not know much. So I have to explain everything to the audience. After listening to my speech, many people said they like the stamps very much and are enchanted by the Chinese culture."

        LUNAR NEW YEAR STAMP MEANS A LOT FOR CHINESE COMMUNITY

        The issuance of Chinese zodiac stamps by the USPS is the result of a longtime effort by Chinese American communities in the United States.

        The Organization of Chinese Americans (now OCA Asian Pacific American Advocates), a major advocacy organization in the Asian community, started to push for the stamps in 1988 under the suggestion of a member in the U.S. state of Georgia named Jean Chen who is also a stamp collector.

        More importantly, they hoped to bring to light how Chinese immigrant workers played a big blood-and-sweat role in building the transcontinental railroad essential for the U.S. economy. They decided on the lunar new year theme.

        "This lunar year stamp series has a different meaning for us. It's incredible to see my culture being displayed on a stamp in America," Mak said. "It's never too late."

        Recognition of Chinese culture in America goes beyond stamps. New York mayor Bill de Blasio announced the Chinese New Year a public school holiday in 2016.

        Mak said it was a thrill for the Chinese American community. Many kids including him back in the days had to skip school for the new year. "That was wonderful. It's about time," he said.

        On Feb. 24, Mak led a stamp-making workshop at a special program held by the Metropolitan Museum of Art (MET) to celebrate the Chinese Lunar New Year. This is the ninth consecutive year for the museum to hold celebratory events for the festival.

        "I'm so happy to see all that stuff going on, and we are promoting our culture," Mak said. "This country has many different cultures from different countries and we should all embrace that multiculturalism. Because that's what makes America great."

        Mak thinks the holidays are a great opportunity to ingrain customs and cultures into the next generation, like what they eat and do around the Chinese New Year. "I think it is through the holidays that I find is a wonderful way to share the customs."

        "One of my students, she's born here she couldn't even speak Chinese but she's performing a lion dance at the MET," said Mak, who goes to inner city schools to read his book "My Chinatown: One Year in Poem."

        Editor: yan
        Related News
        Xinhuanet

        Feature: Chinese American artist brings Lunar New Year heritage to life on stamps

        Source: Xinhua 2018-03-03 06:55:47

        By Yang Shilong, Zhang Yichi, Zhang Mengxi

        NEW YORK, March 2 (Xinhua) -- You may not be familiar with the name of the Chinese-American artist Kam Maki but you have probably seen his latest work - The Year of the Dog stamp sheetlet, which highlights and refreshes a lot of fond memories about Chinese Lunar New Year celebrations.

        Mak, who moved to New York with his parents from Hong Kong when he was 10 years old, has been commissioned by the U.S. Postal Services (USPS) to design the second set of Celebrating Chinese New Year stamp series since 2008.

        The USPS' first set of 12 zodiac stamps was designed by Chinese-Hawaiian designer Clarence Lee and first introduced in 1993.

        HIGHLIGHT CUSTOMS &TRADITION OF LUNAR NEW YEAR CELEBRATION

        "I hope I showcase our culture, customs, and traditions well," Mak said in a recent interview with Xinhua. "(What) we want to really highlight is how beautiful our tradition is and the custom ... especially to people who don't really know about the Lunar New Year."

        The Year of the Dog stamp, released by USPS early last month, continues Mak's concept of using the Lunar New Year symbols to highlight the customs and tradition of the Lunar New Year celebration.

        The 56-year-old artist said he specifically chose three stalks of lucky bamboo to symbolize three types of good fortune: Fu (happiness), Lu (wealth), and Soh (long life).

        "The bamboo stalks are artistically curving and twisting, which symbolizes life' s paths. Though the journey may be fraught with twists and turns, the budding leaves on top are always optimistically facing upwards to heaven."

        "The red ribbon of fate floats throughout the middle," he said, "signifying joy and rebirth, entwining us together in peace and cooperation while anchoring us firmly to the earth."

        On the right side of the design is a red square positioned on one point (diamond shape) with additional script characters "Fu" written on red paper, he said. The color red has been used to symbolize luck in Chinese culture. The word "Fu" stands for good fortune or happiness.

        "Recalling my childhood in Hong Kong, my grandma would pay someone to write Fu and other couplets on red paper by hand, and she would post them around the house just before the New Year," he said.

        The stamp also incorporates two elements from the previous series of Lunar New Year stamps -- Lee's intricate cut-paper design of a dog which Mak said had gained a great following.

        "So I think this is a beautiful concept, incorporating the traditions, the customs and still have the animal there," he said.

        SELECTION OF SYMBOLS A MAJOR CHALLENGE

        Mak, who now teaches painting at New York's Fashion Institute of Technology, said the selection and presentation of the symbols were a major challenge during the design process.

        "The biggest challenge of stamp designing is how to convey your ideas in a space of a square inch," he said.

        The zodiac series require the designer not only to think about the composition, but also to understand Chinese culture. The first draft he presented to USPS made officials shake their heads.

        "No, no. The illustration will lose too many details when printed on stamps," they told him. Mak started to think about how to simplify the illustration. He had also to make his design different from the previous set.

        "The stamps designed by Clarence focus on the images of the zodiac animals. I wanted to show in mine the variety of the Chinese culture," said Mak. "So I decided to not put the spotlight on the animals but on other cultural symbols such as peonies, daffodils, oranges, and red envelopes. But not everyone likes the idea."

        Mak had to do presentations again and again to explain the meaning of the symbols to the USPS officials and other people who viewed the drafts until they were approved.

        In 2010, on the stamp for the Year of the Tiger, Mak drew five white daffodil flowers. Some people immediately opposed it saying that white is not a blessed color in the Chinese culture, and the white flowers may affect the sales of the stamp, he said.

        It was only after he explained that, with the yellow stamens and the white petals, the daffodil flower is also called "jin zhan yin tai" - gold wine cup on a silver plate - in Chinese, and is believed to bring good fortune, did USPS accept the idea.

        "In China, everyone knows the origins and meanings of the cultural symbols," said Mak. "But in the U.S. even Chinese Americans born here may not know much. So I have to explain everything to the audience. After listening to my speech, many people said they like the stamps very much and are enchanted by the Chinese culture."

        LUNAR NEW YEAR STAMP MEANS A LOT FOR CHINESE COMMUNITY

        The issuance of Chinese zodiac stamps by the USPS is the result of a longtime effort by Chinese American communities in the United States.

        The Organization of Chinese Americans (now OCA Asian Pacific American Advocates), a major advocacy organization in the Asian community, started to push for the stamps in 1988 under the suggestion of a member in the U.S. state of Georgia named Jean Chen who is also a stamp collector.

        More importantly, they hoped to bring to light how Chinese immigrant workers played a big blood-and-sweat role in building the transcontinental railroad essential for the U.S. economy. They decided on the lunar new year theme.

        "This lunar year stamp series has a different meaning for us. It's incredible to see my culture being displayed on a stamp in America," Mak said. "It's never too late."

        Recognition of Chinese culture in America goes beyond stamps. New York mayor Bill de Blasio announced the Chinese New Year a public school holiday in 2016.

        Mak said it was a thrill for the Chinese American community. Many kids including him back in the days had to skip school for the new year. "That was wonderful. It's about time," he said.

        On Feb. 24, Mak led a stamp-making workshop at a special program held by the Metropolitan Museum of Art (MET) to celebrate the Chinese Lunar New Year. This is the ninth consecutive year for the museum to hold celebratory events for the festival.

        "I'm so happy to see all that stuff going on, and we are promoting our culture," Mak said. "This country has many different cultures from different countries and we should all embrace that multiculturalism. Because that's what makes America great."

        Mak thinks the holidays are a great opportunity to ingrain customs and cultures into the next generation, like what they eat and do around the Chinese New Year. "I think it is through the holidays that I find is a wonderful way to share the customs."

        "One of my students, she's born here she couldn't even speak Chinese but she's performing a lion dance at the MET," said Mak, who goes to inner city schools to read his book "My Chinatown: One Year in Poem."

        [Editor: huaxia]
        010020070750000000000000011105521370121201
        主站蜘蛛池模板: 91视频国产九色| 午夜看片在线| 2021天天干夜夜爽| 国产午夜精品一区二区理论影院 | 国产69精品久久久久777糖心| 日韩欧美一区二区久久婷婷| 香蕉久久国产| 91久久久久久亚洲精品禁果| 久久99视频免费| 亚洲一区欧美| 亚洲一区中文字幕| 538国产精品一区二区在线| 久久精品国产一区二区三区不卡| 国产亚洲精品久久久456| 国产欧美日韩一级| 麻豆国产一区二区| 日本一区二区三区在线看| 国产一区在线免费观看| 国产亚洲欧美日韩电影网| 狠狠色综合久久丁香婷婷| 国产精品九九九九九九九| 欧美日韩国产专区| 99精品国产99久久久久久97 | 国内久久久| 国产色婷婷精品综合在线播放| 久久中文一区二区| xxxx在线视频| 99国精视频一区一区一三| 91在线一区二区| 久久综合二区| 热久久一区二区| 亚洲三区二区一区| 国产高清不卡一区| 午夜免费av电影| 日韩av一区不卡| 一区二区国产精品| 精品国产1区2区3区| 国产精品久久久久久久新郎| 国产天堂一区二区三区| 国产影院一区二区| 国产精品一区不卡| 热久久一区二区| 久久九九国产精品| 亚洲va国产2019| 久久99亚洲精品久久99| 99re久久精品国产| 高清欧美xxxx| 欧美精品一区二区三区在线四季| 国产88在线观看入口| 91午夜精品一区二区三区| 国产午夜亚洲精品午夜鲁丝片 | 精品久久久久久中文字幕大豆网 | av午夜电影| 中文字幕一区二区三区又粗| 欧美日韩国产精品一区二区| 娇妻被又大又粗又长又硬好爽| 国产精品久久久久久av免费看| 欧美激情视频一区二区三区免费| 欧美在线免费观看一区| 午夜三级电影院| 国产精品久久国产三级国电话系列| 国产69精品久久久久777糖心| 久久夜色精品亚洲噜噜国产mv| 精品国产1区2区3区| 四虎国产精品永久在线国在线| 精品国精品国产自在久不卡| 欧美黑人巨大久久久精品一区| 日韩无遮挡免费视频| 97久久精品人人做人人爽| 国产精品美女久久久免费| 国产一级片一区| 国产精品18久久久久久白浆动漫| 中文字幕欧美另类精品亚洲| 狠狠色丁香久久婷婷综| 日本高清不卡二区| 中文字幕在线一区二区三区| 国内自拍偷拍一区| 亚洲乱小说| 三级午夜片| 午夜av资源| 一区二区欧美精品| 国产日韩欧美亚洲| 国产精品高潮在线| 精品国产乱码久久久久久软件影片| 欧美在线视频二区| 在线观看v国产乱人精品一区二区| 国产99小视频| 97精品久久久午夜一区二区三区| 91看片淫黄大片91| 韩国视频一区二区| 四虎久久精品国产亚洲av| 国产一区二区麻豆| 国产无遮挡又黄又爽又色视频| 99国产精品永久免费视频| 久久精品99国产国产| 视频一区二区国产| 91精品国模一区二区三区| 午夜国产一区二区三区四区| 国产精品久久91| 色综合久久网| 国产乱人伦偷精品视频免下载| 91嫩草入口| 91久久综合亚洲鲁鲁五月天| 久久99国产视频| 国产精品久久久麻豆| 日本黄页在线观看| av中文字幕一区二区| 99国产精品9| 久久精品爱爱视频| 91国偷自产中文字幕婷婷| 欧美一区二区三区在线免费观看| 欧美一区二区色| 国产91免费在线| 久久人做人爽一区二区三区小说| 四虎国产精品永久在线国在线| 处破大全欧美破苞二十三| 国产精品久久久久久久新郎| 97精品久久人人爽人人爽| 99久久精品国| 中文乱幕日产无线码1区| 国产伦精品一区二区三区电影 | 国产一级自拍片| 精品国产一区二区三区高潮视| 91超薄丝袜肉丝一区二区| 国产91视频一区二区| 日本高清一二区| 激情久久一区二区| 亚洲精品国产综合| 国产日韩欧美不卡| 午夜诱惑影院| 91av中文字幕| 中文在线一区二区三区| 欧美日韩国产区| 国产伦精品一区二区三区电影| 国产区精品区| 免费看性生活片| 欧美一区久久| 91麻豆精品一区二区三区 | 在线电影一区二区| 亲子乱子伦xxxx| 色综合欧美亚洲国产| 国产人澡人澡澡澡人碰视| 久久午夜鲁丝片| 日本一二三四区视频| 男女午夜影院| 国内少妇偷人精品视频免费| 991本久久精品久久久久| 国产69精品久久| 97久久精品人人澡人人爽| 亚洲欧美日韩另类精品一区二区三区 | 亚洲欧美国产中文字幕| 亚洲国产精品91| 99久久国产综合精品女不卡| 性色av香蕉一区二区| 国产精品你懂的在线| 处破大全欧美破苞二十三| 亚洲乱码av一区二区三区中文在线:| 欧美一区二区三区在线视频播放| 午夜免费网址| 国产第一区二区| 精品国产一区二区三区久久久久久 | 国产精品久久99| 理论片午午伦夜理片在线播放| 人人玩人人添人人澡97| 91在线一区二区| 少妇av一区二区三区| 午夜私人影院在线观看| 色妞www精品视频| 亚洲精品国产久| 日韩精品1区2区3区| 国产视频一区二区不卡 | 欧美精品一区久久| 久久久精品欧美一区二区免费| 国产激情二区| 99久久久久久国产精品| 国产区一区| 亚洲欧美另类综合| 日韩av在线资源| 手机看片国产一区| 欧美精品免费视频| 国产精品欧美日韩在线| 一区二区三区欧美视频| 久久中文一区| 午夜一区二区视频| 欧美激情精品久久久久久免费 | 日本一码二码三码视频| 国产午夜精品免费一区二区三区视频| 欧美精品久| 国产91一区| 国产精品v欧美精品v日韩精品v| 国产精品综合一区二区| 国产主播啪啪| 日韩av在线影视| 少妇高清精品毛片在线视频| 国产乱色国产精品播放视频| 国产1区在线观看| 国产97久久| 国产欧美日韩精品一区二区图片| 欧美日本三级少妇三级久久| 丰满岳乱妇在线观看中字| 一区二区中文字幕在线| 国产大学生呻吟对白精彩在线| 久久国产欧美日韩精品| 久久综合伊人77777麻豆最新章节 一区二区久久精品66国产精品 | 精品久久综合1区2区3区激情| 日本xxxxxxxxx68护士| 久久久久久综合网| 国产真实乱偷精品视频免| 一区二区三区欧美精品| 久久婷婷国产综合一区二区| 2023国产精品自产拍在线观看| 国产乱人伦精品一区二区三区| 精品视频久| 日韩精品一区在线视频| 国产区图片区一区二区三区| 亚洲精品卡一| 天干天干天啪啪夜爽爽99| 国产精品一二三四五区| 日本一区欧美| 国产69久久| 久久国产这里只有精品| 狠狠色噜噜狼狼狼色综合久| 狠狠色综合久久婷婷色天使| 久久精品麻豆| 亚洲精品国产精品国产| av素人在线| 亚洲视频h| 97久久精品人人澡人人爽| 午夜看片网站| 国产天堂一区二区三区| 美国三级日本三级久久99| 激情欧美一区二区三区| 亚洲高清毛片一区二区| 亚洲国产一区二区久久久777| 丰满岳乱妇在线观看中字| 国产91视频一区| 国产乱一乱二乱三| 中文乱码在线视频| 日韩精品久久久久久久的张开腿让| 欧美日韩国产欧美| 久久久精品视频在线| 午夜看片网| 999亚洲国产精| 精品国产品香蕉在线| 久久99精品久久久噜噜最新章节| 窝窝午夜精品一区二区|